转生赛马,还是地方哥?_转生赛马,还是地方哥? 第65节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   转生赛马,还是地方哥? 第65节 (第2/2页)

暴富的天真,手里抓着个蛋挞,碎屑掉了一桌子。

    被叫作明爷的老人,穿一件洗得发白的汗衫,脖子挂着老花镜,脚踩人字拖。

    他是这里的老常客,阅马无数,却大多时候输多赢少,养成一副看透世态炎凉的愤世嫉俗模样。

    “点睇?难搞啰。”明爷吐出一口烟圈,用发黄的手指重重戳了戳报纸上的名字,

    “今日个场硬仗嚟嘅。(今天这场是硬仗啊。)”

    7号 原居民(indigenous)。代表香港出战的马王。

    “虽然我是香港人,肯定撑硬(死撑)原居民。韦达(douglas whyte)又是十三少,骑功无得顶。但是……”

    明爷摇了摇头,满脸褶子都写着无奈,“那是日本杯喔。你估是沙田啊?去到人哋个地头(人家的地盘),还是东京那种快地,原居民跑惯沙田,难拼日本马的爆发力嘅。”

    “有咩好怕嘅?(有什么好怕的?)”

    阿平不服气,“原居民耐力好,韦达骑功一流。再说日本杯以前不也有外国马赢过?”

    “细路仔唔识世界。(小孩子不懂世界。)”

    明爷摇头,“你睇下对手系边个?(你看看对手是谁?)”

    “呢只系怪物嚟架。(这只是怪物来的。)”

    他扶了扶老花镜,语气严肃,“他在凯旋门赢的是神鹰!神鹰你知道吧?三岁就把日本马杀得片甲不留的狠角色。望族能赢神鹰,就是世界第一。他来跑日本杯,简直是降维打击。”

    “诶,明爷,你这就长他人志气了。”

    对面的中年男人放下红茶杯。他穿熨帖的polo衫,头发梳得油光锃亮,手腕戴着晃眼的金劳——他是标叔,据说早年在马会做事,和练马师能说上话,最爱在茶餐厅显摆“专业眼光”。

    “you know,”标叔手指在空中虚点,港式英语腔调让阿平一脸崇拜,

    “rag is not just about speed(赛马不只是速度)。原居民的dition(状态)其实keep得好好。韦达昨晚还做访问,说马匹适应得快。”

    标叔压低声音,似在透露内幕:

    “而且今次大家的focus(焦点)都在法国佬和日本马内斗上。这反而是机会!要是前面步速拉快,原居民这种stayer(耐力马)后劲一冲,分分钟爆冷p(冷门位置)。”

    “标叔,那你买不买?”阿平眼睛一亮。

    “买!当然买!不过爱国爱港也要讲实际,位置q(连赢位置)肯定要拖一票。”标叔嘿嘿一笑。

    “不过讲真,”明爷弹了弹烟灰,眉头紧锁,“这场对手太癫,我不太睇好‘原居民’入p。独赢买‘望族’稳阵啲。”

    “独赢?好难讲喎。”标叔摇头扶眼镜,“去到日本东京,望族未必handle。反而是日本本地那几只……”他目光下移,落在汉字名字上——13号 特别周(special week)。

    “日本古马,武丰骑。这马是2400米专家,上次天皇赏输在路程短。这次回长途,绝对win ce(赢面)极大。”

    “还有呢只呢?”阿平指着赔率表上最热的名字,一脸满脸疑惑,

    “这匹为什么比特别周还受关注?明明才三岁。”

    9号北方川流,赛前预测的第一人气。

    “三岁仔……”明爷撇了撇嘴,

    “日本仔也真是大胆,捧一个三岁细路做大热门。虽然他赢了天皇赏,但那是2000米。跑2400米还要面对望族,我看是虚火。”

    “no, no, no。”标叔突然坐直身体,脸上露出那种“你们都不懂”的神秘笑容。

    “阿平,明爷,你们要看weight(负磅)。”标叔用笔在报纸上圈出两行数字。

    “少了2公斤!”标叔敲着桌子,“三岁马跑古马g1是有让磅优势的。4磅的差距,在长途赛里,最后冲刺那就是半个马身!这在handicap(让磅赛)里是大优势。”

    “而且……”标叔眯起眼睛,回忆着之前看过的比赛录像,

    “我看过这匹马赢天皇赏的片子。最后200米,特别周追上来的时候,这匹马的反应一点不慌,而是狠劲。那种眼神,透着一股邪气。”

    “标叔,你的意思是……”

    “这场,我看好这匹三岁仔当king。”标叔斩钉截铁地说,“北方川流,拖望族,再拖原居民。单q,三重彩,我都买了。”

    茶餐厅里,随着开赛时间临近,讨论声越来越大。有人看好望族的贵族血统,有人迷信武丰的骑功,也有人像标叔一样,莫名对那匹年轻的日本新王抱有期待。

    ……

    东京,府中市。

    距离日本杯开闸还有两个多小时。

    安井和加藤没有选择在那人挤人的赛马场里吃昂贵的简餐。加藤把车停好后,两人来到离赛马场不远的六所宫神社附近的商店街。

    安井和加藤挤进一家不起眼的小餐馆,面前摆着两碗热气腾腾的猪排饭(katsudon,谐音胜利)。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章