字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读45 (第2/4页)
科尔夫人说明了情况——或者不如说是撒了一个小谎——后者又在计划着一次连孤儿院中的小姐们都唯恐避之不及的夏日旅行了。见到这种情形,比利只觉得进退维谷:有那么两秒钟,他实在弄不清去马尔福家的汉金庄园和去参加那见鬼的“假日出游”到底哪一个更糟糕。 ——然而答案很明显了,事实上,没有汤姆的那个地方最糟糕。 虽然想通了这一点,然而在从飞路网络踏出来的时候,比利的脸色依旧一片晦暗。他和汤姆站在柔软的印花地毯上,迎上前来的两个家养小精灵恭恭敬敬地他们清理着粘在肩上的炉灰,一瞬间,他们的长袍就洁净地像刚从摩金长袍店的货架上拿下来的一样。 一个熟悉的、圆滑的声音就在这时响了起来,阿布拉克萨斯从厅门走进起居室,一直走到他们面前:“好啊,小斯塔布斯。” 当这个公子哥儿身边没什么东西可以倚靠的时候,他不得已终于自己站直了——尽管依旧有些软塌塌的,让人恨不得在他后背狠狠拍一下。不知道为什么,比利觉得看到这个马尔福就头疼,他的太阳xue上又有利比亚精灵开始跳舞了:“……你好,马尔福。” 好像看见比利阴沉的脸色阿布拉克萨斯就格外开心似的,他咯咯地笑了两声:“本来在从学校回来的列车上我就想去包厢找你们的,你知道,我们可以好好聊一聊这假期的安排。但很遗憾有些事情耽搁了。你有什么特别的习惯和喜好么,小斯塔布斯?我让他们现在准备也来得及。” “谢谢,你真是太慷慨了。”比利干笑了两声,
上一页
目录
下一页