电竞第一绿茶指南[电竞]_第10章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第10章 (第1/4页)

    晴愿低头继续看题。

    这门课是古英语,有一种很烦人的题,就是题干中用古英的写法写一首诗,然后让你转成现代英语,再让你翻译。

    晴愿写得一步一顿,猜测着将古英转成现英,痛苦地翻译:“love?sea?沧海桑田,爱意流转。”

    这句看起来不错,晴愿充满了信心。

    “tear?眼泪?但泪甚至……什么玩意,下坠?”晴愿痛苦地皱眉,觉得自己转换错了,强行翻译。

    “error?exile?me?若这是错,将我放逐?”

    “wait?no man loved?我决不等,无人爱我?”晴愿不可置信,又笑了笑,“没人爱我吗?天呐,我是真的看不懂古英的写法和语法。”

    弹幕哈哈哈笑成了一片。

    【这个到底是什么诗歌,为什么我觉得好熟悉。】

    【我总觉得主播翻译错了但又没有呢?】

    【天啊,这到底是什么!】

    【有人爱的,别哭!不过这是什么啊……好像我该知道呀?】

    麦克风里,check的声音忽地响起。

    他带着冷感的声音念起这首英文时,格外抓耳:“love alters not with his brief hours and weeks.”

    “but bears it out even to the edge of do
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页